Study the Teaching of Ifa and the Orisha's
Shigidi is an evil god, and enables man to gratify his hate in secret and without risk to himself. When a man wishes to revenge himself upon another he, offers a sacrifice to Shigidi, who thereupon proceeds at night to the house of the person indicated and kills him. His mode of procedure is to squat upon the breast of his victim and “press out his breath;” but it often happens that the tutelary deity of the sufferer comes to the rescue and wakes him, uponwhich Sbigidi leaps off, falls upon the earthen floor, and disappears, for he only has power over man dur ing sleep. This superstition still lingers among the negroes of the Bahamas of Yoruba descent, who talk of being “hagged,” and believe that nightmare is caused by a demon that crouches upon the breast of the sleeper. The word nightmare is itself a survival from a similar belief once held by ourselves, mare being the Anglo-Saxon mære, elf or goblin.
The person -who employs Shigidi, and sends him out to kill, must remain awake till the god returns, for if he were to fall asleep Shigidi would at that moment turn back, and the mission would fail. Shigidi either travels on the wind, or raises a wind to waft him along; on this point opinions differ. The first symptom of being attacked by Shigidi, is a feeling of heat and oppression at the pit of the stomach, “like hot, boiled rice,” said a native. If a man experiences this when he is falling asleep, it behoves him to get up at once and seek the protection of the god he usually serves.
Houses and enclosed yards can be placed under the guardianship of Shigidi. In order to do this a hole is dug in the earth and a fowl, sheep, or, in ancient times with exceptional cases, a human victim was slaughtered, so that the blood drains into the hole, and is then buried. A short, conical mound of red earth is next built over the spot, and an earthen saucer placed on the summit to receive occasional sacrifices. When a site has thus been placed under the protection of Shigidi, he kills, in his typical manner, those who injure the buildings, or who trespass there with bad intentions.
A Yoruba king’s crown identifies the status of its wearer and gives the king the power to interact with the spirit world in order to benefit his people.
A veil, a large face, and a group of birds are commonly appear on a Yoruba king’s crown.
Long, long ago, Olorun (OH-low-run), the sky god, lowered a great chain from the heavens to the ancient waters. Down this chain climbed Oduduwa, Olorun’s son. Oduduwa brought with him a handful of dirt, a special five-toed chicken, and a palm nut. He threw the dirt upon the ancient waters and set the chicken on the dirt. The chicken busily scratched and scattered the dirt until it formed the first dry earth. In the center of this new world, Oduduwa created the magnificent Ife (EE-fay) kingdom. He planted the palm nut, which grew into a proud tree with 16 branches, symbolizing the 16 sons and grandsons of Oduduwa.
Oduduwa was the first ruler of the kingdom and the father of all Yoruba. Over time he crowned his 16 sons and grandsons and sent them off to establish their own great Yoruba kingdoms. As descendants of the sky god, these first Yoruba rulers and their direct descendants were divine kings. Only they could wear special veiled crowns that symbolized their sacred power.
The Counsel of Elder Priests of Ifa of the Republic of Cuba, has expressed,
determined and required:
1- That we do not accept nor will we ever accept the Initiation of women inside
the worship of Ifa, that not be the ceremony of the Ikofa of Orunmila.
2- That we will not accept in any of our houses and calling extensively to all
in the worship of the Rule Of Ocha/Ifa, the presence of these women that say to
be Iyanifa or Oluwos and even less those Babalawos that have lent themselves for
3- That consequently we will publish in our media the names of the people that
participated in this fault.
This document was prepared and carried out in the City of Havana, on the 11 day
of the month of September of 2004 and show faith the signatories.
1- Tomas Rodri guez Contreras ( Ocheleso )
2- Ruben Pineda Mariategui ( Babaegiobe)
3- Jose Manuel Pulido (Ireteunfa )
4- Angel C. Padron Cardenas (Babaegiobe)
5- Jose Cruz Diaz (Osa meji )
6- Norberto Diaz Ugarte ( Babaegiobe )
7- Julian Diaz Ugarte ( Okanarete )
8- Rogelio Diaz Ugarte ( Ojuanishobe )
9- Sergio Clerigo Mederos Soto ( Oturabara )
10-Antonio Sevilla ( Ofun meji )
11-Lucas L. Aberasturir Cabrera ( Obeyono )
12-Ignacio Gabriel Tartabur ( Obetua )
13-Mario Marino Angarica Diaz ( Ochelobe )
14-Lazaro Aldama Alfonso ( Ofunsa )
15-Francisco Escorcia Bringas ( Ogunda Bede )
16- Guido Felipe CortÃ©s Tondique ( Obeidi )
PRIESTS ADVISORS OF THE GREATER COUNCIL
1- Adriano Omar Quevedo Zambrana ( Osaloforbeyo )
2- Carlos M. GÃ³mez ArgudÃ n ( Ocheleso)
3- JosÃ© Fernando Campos FernÃ¡ndez ( Osaloforbeyo )
4- Luis CÃ©spedes Madrazo ( Okanasa )
5- NicolÃ¡s SÃ¡nchez Cartaza ( Osaloforbeyo )
6- Aurelio Pablo ChacÃ³n ( Ikarete )
7- RaÃºl Miguel Boffill Quintero (Iretejuany)
8- JosÃ© Angel Villalonga Vianez ( Osaguory )
9- JosÃ© Antonio Leal Bernal ( Ofungando)
10- Ricardo Betancourt Ponce ( Iguoryobara)
11- Enrique Malpica Torriente ( Ogbetua)
12- Frank Cabrera ( Obeche )